Gaza/Israel: nueva resolución del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas adoptada

Gaza/Israel: nueva resolución del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas adoptada

Loading

Este 17 de noviembre, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas adoptó una nueva resolución sobre el drama indecible que se vive en Gaza. El texto adoptado contó con 13 votos a favor y dos abstenciones

“Aujourd’hui, ce dont Gaza a le plus besoin n’est pas d’un nouvel accord, mais d’une explication claire de l’accord existant. Pas de déclarations politiques, mais d’informations concrètes, sans détours. Pas de promesses repoussées, mais des mesures tangibles qui restaurent progressivement le sentiment de sécurité. Une société qui sort de la guerre ne se reconstruit pas avec des termes diplomatiques, mais avec des faits simples : l’arrêt réel de la guerre, le retour digne des déplacés, l’ouverture stable des points de passage, un véritable plan d’aide et de reconstruction, et un calendrier précis qui transforme le mot « bientôt » en une échéance sur laquelle on peut compter.

Gaza aujourd’hui ne réclame pas l’impossible. Elle demande la clarté. Elle ne réclame pas une victoire absolue, mais un minimum de certitude. Car ce qui épuise le plus un peuple, ce n’est pas seulement les bombardements… c’est d’attendre le lendemain sans savoir à quoi il ressemblera”.

Testimonio de un habitante de Gaza, Abu Amir, 7 de noviembre del 2025, “Gaza aujourd’hui …entre une trêve incomprise et une sécurité sans reperes

 Texto integral (lectura recomendada) disponible en este enlace de la UJFP

Nous ne demandons pas l’impossible — seulement un moment de silence, un instant pour enterrer nos peines et apaiser nos cœurs épuisés. Nous voulons pleurer comme les autres, sans bombes ni sirènes. Nous voulons vivre, ne serait-ce qu’un peu, loin de l’odeur du sang et de la poussière. Nous voulons entendre le rire d’un enfant sans qu’il soit interrompu par une explosion, voir le visage d’une mère sans poussière, ouvrir nos fenêtres sans craindre le ciel“.

Testimonio de un habitante de Gaza, Abu Amir, 29 de octubre del 2025, “Quand les enfants se cachent dans les bras de leurs mères et que la mort s’éveille

 Texto integral (también de lectura recomendada) disponible en este enlace de la UJFP

Este 17 de noviembre, el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas adoptó una nueva resolución sobre el drama indecible que se vive en Gaza. El texto adoptado (véase enlace) contó con 13 votos a favor y dos abstenciones (China y Rusia).

Foto extraída de artículo de prensa publicado en Israel”‘The war is over, so why haven’t they come back?’: The search for Gaza’s missing.Over 11,000 Palestinians, mostly women and children, have disappeared since Oct. 7. Relatives don’t know if they’re dead or alive, under rubble or in prison.”, Magazine+972, edición del 10 de noviembre del 2025. Texto integral disponible aquí.

La resolución 2803(2025) en breve

El texto integra y saluda el denominado “Plan de Paz” que Estados Unidos e Israel presentaron al mundo el pasado 29 de septiembre, y que pretende en 20 puntos resolver la situación en Gaza.

Habíamos tenido la oportunidad de analizar los alcances de este documento (véase nuestra nota), que fue adoptado 10 días después de un solitario veto de Estados Unidos en el mismo Consejo de Seguridad, registrado el 18 de septiembre del 2025 (véase nuestra nota sobre este veto norteamericano).

Una de las modificaciones aportadas al denominado “Plan de Paz” original es la referencia lo que se lee en el párrafo operativo 2:

“After the PA reform program is faithfully carried out and Gaza redevelopment has advanced, the conditions may finally be in place for a credible pathway to Palestinian self-determination and statehood. The United States will establish a dialogue between Israel and the Palestinians to agree on a political horizon for peaceful and prosperous coexistence”;

Se trata de un aspecto omitido en el proyecto inicial sometido a la consideración de los demás 14 integrantes del Consejo de Seguridad.

No obstante, la falta de precisiones sobre la composición del Board of Peace (BoP) y de la fuerza internacional de estabilización persisten, así como las medidas previstas (cronograma por ejemplo, medidas y garantías de seguridad en caso de incumplimiento) para implementar los 20 puntos de este “Plan de Paz“.

Un texto que simplemente endosa un “Plan de Paz” omiso en algunos puntos sustantivos 

A diferencia del delegado de Estados Unidos, los demás delegados que tomaron la palabra recordaron el derecho inalienable del pueblo palestino a la libre determinación y las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad sobre la solución de dos Estados, en particular la resolución 2334: se trata de una resolución que enlista las violaciones reiteradas por parte de Israel en el territorio palestino ocupado, y espera, desde el mes de diciembre del 2016, ser acatada por Israel.

El delegado de China en su explicación de voto (véase texto integral), hizo ver las lagunas existentes en el texto de esta resolución, al señalar que:

Second, the draft resolution does not demonstrate the fundamental principle of Palestinians governing Palestine. Gaza belongs to the Palestinian people, not to anyone else. Any post-war arrangements must respect the will of the Palestinian people and give full play to the vital role of the Palestinian National Authority. The draft resolution outlines post-war governance arrangements for Gaza, but it seems that Palestine is barely visible in it, and the Palestinian sovereignty and ownership are not fully reflected. Of particular concern is that the draft resolution fails to explicitly reiterate a firm commitment to the two-State solution as an international consensus. 

Third, the draft resolution does not ensure the effective participation of the UN and its Security Council. The draft resolution requests the Council to authorize the BOP to assume full responsibility for the civil and secure arrangements in Gaza, but it stipulates no oversight or review mechanism beyond the annual written reports. The UN has ample experience and capacities in post-conflict recovery and economic reconstruction, and should therefore play a vital role in Gaza’s post-war governance. However, no such arrangement is made in the draft resolution“.

El delegado de Francia (véase declaración), precisó en su intervención que, pese a haber votado a favor,  algunas cosas no aparecen mencionadas:

“2/ La mise en œuvre de cette résolution doit s’inscrire dans un cadre politique et juridique clair, dans la continuité des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, des paramètres internationalement agréés et de la Déclaration de New York. Ce cadre politique repose sur trois piliers :

  • Premièrement, la mise en œuvre de la solution de deux Etats démocratiques et souverains, la Palestine et Israël, vivant côte-à-côte en paix et en sécurité, au sein de frontières sûres et reconnues, selon les lignes de 1967, y compris en ce qui concerne Jérusalem ;
    • Deuxièmement, le retour rapide d’une Autorité palestinienne réformée et renforcée à Gaza, avec l’accompagnement de la communauté internationale, et l’exclusion du Hamas de tout rôle dans la gouvernance de l’enclave.
    • Troisièmement, l’unité de Gaza et de la Cisjordanie, toutes deux parties intégrantes du territoire de l’Etat palestinien. A cet égard, tout changement démographique ou territorial de l’enclave, toute occupation ou annexion de Gaza sont exclus. En Cisjordanie, la poursuite de la politique de colonisation constitue une violation grave du droit international et menace l’avenir de la solution à deux Etats”.

Al tiempo que el delegado del Reino Unido concluyó su intervención (véase texto) indicando que:

The UK will continue to work with the US and all our partners to implement this resolution and to map a credible pathway to a just and lasting peace for Israelis and Palestinians alike, based on a two-state solution“.

A modo de conclusión

Esta resolución  del Consejo de Seguridad omite referirse a las atribuciones que tiene este mismo Consejo de Seguridad en materia de mantenimiento de la paz, de creación de una fuerzas de interposición, y a la solución de dos Estados que la comunidad internacional defiende desde 1947 y a resoluciones anteriores del mismo Consejo de Seguridad.

Estas omisiones notorias evidencian del intento de Estados Unidos (y de Israel) de separar al mismo Consejo de Seguridad y a las Naciones Unidas en general de la futura solución a la situación en Gaza. Cabe señalar que separar el régimen jurídico de Gaza del régimen vigente en el resto del territorio palestino ocupado es una antigua pretensión de Israel.

En este enlace se puede escuchar una emisión radial realizada el 18 de noviembre del 2025 (programa radial de Desayunos, Radio Universidad de la UCR), respecto a los alcances reales de esta resolución del Consejo de Seguridad y a lo que buscan hacer creer el mundo Israel y Estados Unidos con su adopción.

* Nicolas Boeglin, Profesor de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad de Costa Rica (UCR). Contacto: nboeglin@gmail.com



Related Articles

East Afghanistan Sees Taliban as ‘Morally Superior’ to Karzai

Loading

The looming security operations — er, “rising tide” — in southern Afghanistan are getting all the attention. But the American-led

Deuda, austeridad y devastación: llegó el turno de Europa

Loading

  Se ceba a los acreedores y se castiga a los inocentes. Susan George lamenta que los líderes de Europa

The question of representation

Loading

It is time that public subsidies to the media are made subject to meaningful public oversight and control The opinion

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Write a Comment