Gabriel Angel (FARC): We Had Good Times

Gabriel Angel (FARC): We Had Good Times

Loading

We get at the end of 2017 with the feeling that this year went even quicker than the others.

This is a time to make balances, for assessing how much progress we made, to establish how much we still have to do. It is indeed the first New Year we’ll spend in the legality, aware of the fact that the times of the armed struggle are left behind.
For decades we celebrate New Year in the guerrilla camps, far from our families, submerged in the depth of the jungle. In these times we were anxiously waiting for the traditional message by our National Secretariat, the words by our commander in chief, the general Christmas and New Year celebration. Every one of us had saved some clothes to show on these days.
November torrential rains faded off considerably until disappearing during Christmas and New Year. But the weather played its tricks on us. Once, in 1987, in the jungle of Perija, the powerful wind blowing teared down a huge tree that fell on top of two comrades sleeping in their “caleta”. The others managed to get them out and took them in the amaca to the nearest road.
Other times unstopping violent rains forced us to wait for the midnight under the black plastic tent of the class. In the Magdalena Medio, thunders and rays were so noisy that the sound system we got, as always with much trouble, barely managed to transmit music we could hear. It just seemed a far away noise.
Later on it was raining bombs and not water. The reconnaissance planes of the enemy were flying above us to detect the smallest of lights or any sign of human presence, to pass on the coordinates to the war planes that appeared suddenly and dropped their deadly cargo.
At that point the celebration was moved to daytime. It begun at seven in the morning and ended at four in the afternoon. Each company, in turns, would hold its celebration, while the others stayed patrolling and guarding in case the enemy showed up.
It often occurred that while a company was happily dancing, the others were fighting against the army, four or five kilometres away.
Manuel Marulanda Vélez introduced strict rules to be observed under any circumstances. In the guerrilla there was no party without previously have a political event. The units prepared theater works, choirs, songs, poems. Speeches were made in which was never missing a reference to the Cuban revolution. The day menù had to be prepared rigorously.
Some groups prepared tamales, the cow, the pork and cook the meat. The most sober were in charge of deliver the drinks. Music had to be chosen in advance so to meet the taste of everybody. The midnight hugs were always particularly emotional.
Words were always said to remember the comrades in prison, the wounded, those who had died at the hands of the enemy, the ill recovering in the city. Then we were celebrating having arrived alive at this date, without thinking on the possibility of not being celebrating next year, the comrades saying words to remember us. It did not matter. We were absolutely happy.
We were totally convinced not just of the rightness of our fight, but also of the purity of our collective life. Nobody there was moved by personal interest, it was totally inconceivable to do some miserable action. The guerrilla family represented the noblest ideals. The commitment with the people and the other comrades was sacred.
Outside of the room, were left resting our rifles, pistols, mortars, grenades, acmetralladoras, jealously guarded by the guards turning each other every 30 minutes with others coming from the party. Never in all those years of guerrilla celebrations have I witnessed a case where someone would have taken the arms to attack the other.
I don’t believe there is any other human group in which respect and solidarity among its members got to the level we lived in the FARC. There are those who in bad faith are committed to find the rotten among our ranks, calling on hate, resentment, injected in traitors and deserters. There is no human work that has no detractors.
Those who have known us directly always believed in us. Now a lot more people will get to know us. In this resides our strength. Next year this will be seen with clarity.


Tags assigned to this article:
FARCGabriel AngelPeace Process ColombiaTop

Related Articles

LA BATALLA POR LA MEMORIA – Iñaki Egaña

Loading

              Pérez Rubalcaba acaba de seguir la idea que ya lanzó Aznar hace un

LO STATO E IL MONOPOLIO DELLA VIOLENZA

Loading

Chiedere perdono è un forma di ammissione di responsabilità. Non risolve il danno occasionato ma può essere un atto formale

ETA: UN ANNUNCIO CHE VIENE DA LONTANO E GUARDA AVANTI

Loading

La dichiarazione di ETA diffusa oggi dal quotidiano basco Gara era attesa da settimane.

Anzi, era il serpentone che faceva presenza nei discorsi dei politici e mass media spagnoli e baschi. Una questione che è stata posta da subito è quale novità rappresenti questa dichiarazione rispetto ad altri annunci di cessate il fuoco proclamati nel corso della storia dell’organizzazione armata.

Dal 1975 ETA considerava ineludibile la trattativa sulla base dell’Alternativa Kas, una sorta di processo costituente basco, per arrivare a una soluzione del conflitto. A più riprese veniva sottolineato come questo accordo avrebbe portato a una sorta di ibernazione della lotta armata.

Un aspetto fondamentale era che ETA si  considerava l’interlocutore del governo spagnolo e questa strategia politico-militare del conflitto portò Governo ed ETA a sedersi al tavolo delle trattative ad Algeri dal gennaio ad aprile 1989. Eta dichiarò una tregua unilaterale di 15 giorni per poi annunciare una “la creazione di un periodo di distensione nel conflitto, che propizi il dialogo assunto dalle parti”. La  tregua fu effettiva anche da parte del governo spagnolo.

Fallito il dialogo di Algeri bisognerà attendere il l’aprile del 1996, poco dopo l’elezione di José Maria Aznar, sfuggito miracolosamente a un attentato dell’organizzazione armata, per registrare una tregua “simbolica” di ETA, di una settimana, in occasione della presentazione dell’Alternativa Democratica, una proposta di soluzione al conflitto che, pur riaffermando il ruolo di “garante” per il gruppo armato rispetto a un negoziato sul diritto autodeterminazione del Paese basco, stabiliva che fossero i partiti e forze sociali basche a discutere i contenuti politici dell’accordo.

L’affondo a tutto campo del Governo Aznar contro la sinistra indipendentista, accompagnato da un giro di vite nella politica autonomista e una strategia militare di ETA che compie un salto attentando direttamente ai rappresentati politici del PSOE e del PP, portò alla stipula di un accordo tra la maggioranza delle forze politiche sindacali e sociali baschi, escluse le rappresentanze di PSOE e PP nonché di UGT e CCOO baschi, che si denominerà Accordo di Lizarra Garazi. Prendendo come riferimento il processo di pace in Irlanda del Nord, l’accordo poneva le basi un processo di pace basto sul riconoscimento del Paese basco come ambito decisione.  Una novità importante, perché l’iniziativa risiedeva nelle forze politiche e sociali basche. È in quedto contesto che ETA dichiara una tregua unilaterale il 12 settembre del 1998 che durerà fino al dicembre 1999. In questo periodo, le forze di sicurezza spagnole  francesi metteranno in atto una serie di operazioni sia contro ETA che contro le organizzazioni politiche della sinistra indipendentista. Anche l’accodo di Lizarra Garazi si concluse con una rottura, che però rese evidente come la strategia negoziale in cui ETA si presentava come soggetto  “garante”  fosse un argomento usato strumentalmente dal Governo spagnolo per affermare che non era possibile negoziare accordi politici “con una organizzazione terrorista”. Una constatazione che porterà una riflessione interna al movimento indipendentista basco che dopo anni di trattative segrete con esponenti del PSOE, sfocerà, nel settembre 2004, nella dichiarazione di Anoeta, dove la già allora illegalizzata Batasuna, annuncerà una proposta di dialogo su due tavoli: il primo tra ETA e il Governo per discutere di smilitarizzazione vittime e prigionieri baschi. Il secondo, politico, fra partiti e agenti sociali baschi.

No comments

Write a comment
No Comments Yet! You can be first to comment this post!

Write a Comment